Алиса в Стране Чудес Алиса в Стране Чудес Отец


| НОВОСТИ | РЕПЕРТУАР | СПЕКТАКЛИ |
| АРТИСТЫ | РУКОВОДСТВО |
ИСТОРИЯ | СТАТЬИ |
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЦЕН |
EMAIL | КУРИЛКА

 СПЕКТАКЛИ

Уильям Шекспир

УКРОЩЕНИЕ СТРОПТИВОЙ

Комедия в 2-х действиях
Перевод П. Мелковой


Вы пришли в театр на постановку одной из самых популярных и часто играемых во всем мире пьес. У каждого из Вас уже сложился свой образ шекспировской Англии с ее туманами и изысканным юмором, с ее пышными и яркими костюмами. Вы напрасно ожидаете подтверждения Вашим готовым представлениям,

ибо

В нашем спектакле Вы
НЕ УВИДИТЕ
(или почти не увидите исторических костюмов эпохи Шекспира, напудренных париков и платьев с кринолином..., Вам
НЕ ВСТРЕТИТСЯ
здесь мертвецки пьяный Слай (исполнение полного текста пьесы театром не предусмотрено),

но зато

Вас ожидают здесь самые невероятные события, встречи, совпадения, смешение различных времен и языков.

Включайтесь в эту увлекательную игру, удивляйтесь и радуйтесь вместе с нами!

Геннадий Васильев
"Строптивый" спектакль"

Постановка
Александра Нордштрема (Стокгольм)

Художник
Ирина Долгова (Санкт-Петербург)

Балетмейстер
Валерий Терешкин

Сценическое движение
Юрий Щуко

Музыкальное оформление
Сергей Ширшов

Концертмейстер
Екатерина Берестова


Действующие лица и исполнители:
Баптиста, богатый дворянин из Падуинар. арт. России В. Дьяконов
Винченцио, старый дворянин из Пизызасл. арт. России Э. Михненков
Люченцио, сын ВинченциоА. Пашнин
Петруччо, дворянин из Вероны, жених КатариныЯ. Алленов
Гремио, жених БьянкиА. Киндяков
Гортензио, жених БьянкиВ. Пузанов
Транио, слуга Люченциозасл. арт. России В. Лосьянов
Бьонделло, слуга ЛюченциоН. Куцегреев
Грумио, слуга ПетруччоД. Коновалов
ВдоваП. Авраменко
УчительА. Истратьков
Катарина, дочь БаптистыЕ. Привалихина
И. Иванова
Е. Качкалова

Спектакль ведут помощники режиссера
Е. Бобурков
М. Накарякова

Нас интересует, что Вы думаете об этом спектакле:
Ваше имя:
Ваше мнение о спектакле:
Ваш e-mail:
 

Ранее высказанные отзывы:

  1. Имя: Варя (15 декабря 2001, 12:06)
    Мнение: Сказать честно, я была удивлена. С подобной интепритацией Шекспира я еще не сталкивалась. Но в общем, мне очень понравилось. Спектакль был живой. Может оживило его как раз это новшество. Я сама очень люблю Шекспира, но однако не думаю, что он хорош только в классическом виде. Жизнь течет, все изменяется. Спасибо артистам за великолепную игру. Вы, оказывается, еще и акробаты. Особо хочется отменить Киндякова. Андрей так хорошо перевоплотился, что сначала я и не узнала одного из самых любимых артистов, т.е. его. Удивляюсь человеку, сыграть может все: от подростка в "Продавце дождя" до старичка в "Укрощении строптивой". Аленов. Что Аленов. Он играл себя, как мне кажется. Шикарный мужчина! Елена, Вы были на высоте. Никогда у меня еще не было любимой актрисы. Вы мне понравились еще в "Продавце дождя", но тут Вы меня поразили. Вы настоящая Леди( не смотря на сварливый нрав Катарины). Большое вам спасибо.

  2. Имя: Оксана К. (13 декабря 2001, 16:15)
    Мнение: отзыв подруги: "Не очень", но я пошла. а то, что у меня филологическое образование не помешало мне оценит спектакль и уйти с хорошим настроением. Молодежи именно в такой форме нужно нести классику. спасибо за вечер юмора и прекрасной игры!


Премьера спектакля состоялась 14 ноября 1997 года

Наверх