Средство Макропулоса Через год, в тот же день Отец


| НОВОСТИ | РЕПЕРТУАР | СПЕКТАКЛИ |
| АРТИСТЫ | РУКОВОДСТВО |
ИСТОРИЯ | СТАТЬИ |
| ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СЦЕН |
EMAIL | КУРИЛКА

 СТАТЬИ

Затишье вместо бури, или шоу по мотивам Шекспира

В минувший четверг, 22 января, в драмтеатре имени Пушкина состоялась премьера спектакля "Остров герцога Просперо" по пьесе Шекспира "Буря".

С Шекспиром у театра Пушкина давно сложились постоянные, но сложные взаимоотношения. Вспомнить хотя бы до сих пор идущую на сцене драмтеатра трагедию "Макбет" или уже снятый с репертуара спектакль "Укрощение строптивой". Сложности, кстати, были как раз с "Укрощением...". Неоднозначный получился спектакль. Некоторые не смогли понять и принять тягу режиссера (Александр Нордштрем) к тотальному осовремениванию классика Многие же, напротив, все новации встретили с восторгом. Одно можно сказать наверняка: спектакль был интересным и равнодушным не оставил никого. Новую встречу красноярского зрителя с Шекспиром организовали режиссер-постановщик (он же сотворил музыкальное оформление спектакля) Александр Бельский, сценограф и автор костюмов Павел Пархоменко, хореограф и постановщик пластики лауреат Госпремии Гали Абайдулов и, конечно же, актеры театра. Да простят меня режиссер и артисты, но в первую очередь хочется сказать все-таки о сценографии и техническом оформлении спектакля.

"Остров герцога Просперо" -- тот случай, когда за сценографию безо всяких оговорок можно ставить "пять с плюсом". Все к месту. Очень грамотно решена проблема многофункциональности декораций. Хорош занавес, незаметно превращающийся в парус, играющий роль экрана, а после трансформирующийся в пенную волну, схлынувшую с берега. Две высокие конструкции, обтянутые сукном, -- их вполне достаточно, чтобы показать и жилище Просперо, и скалистое побережье, и корабль, на котором герои в финале возвращаются в Неаполь. Удачно использован прием видеопроекции -- именно с помощью него подчеркивается, что Просперо не просто герцог Милана в изгнании, но могущественный волшебник, у которого в подчинении целый сонм духов. Кстати, единственный "говорящий" дух, демон Ариэль, разговаривает с помощью микрофона -- еще один штришок "не от мира сего". И опять-таки полностью соответствует теме и духу происходящего на сцене световое решение спектакля.

Если относительно технико-оформительской стороны вопросов практически не возникает, то с режиссерской трактовкой одной из последних пьес Шекспира не все так просто. Не спорю, возможно, "Буря" не столь известное и читаемое произведение английского драматурга, как, например, "Гамлет" или "Сон в летнюю ночь". Но смешно полагать, что из полного зала зрителей никто не читал пьесу и не видит, насколько написанное Шекспиром отличается от того действа, что разворачивается на сцене. И дело даже не в сокращении (довольно, кстати, значительном) текста "Бури" или в комической отсебятине, очень смахивающей на театральный капустник, которую произносят шут Тринкуло (В. Пузанов) и лакей Стефано (А. Смолка). Это осовременивание ролей комической пары, кстати, сделано даже интересно и стилистически грамотно, "по-шекспировски", в чем, несомненно, немалая заслуга не только режиссера, но и талантливых исполнителей этих ролей. Проблема в другом.

Одним из ведущих персонажей "Бури" является Калибан, уродливый и злой отпрыск ведьмы, жившей на острове до появления там Просперо. Согласно пьесе, Калибан, которого герцог выучил говорить и читать, -- это РАБ Просперо. Калибан ненавидит своего учителя и хозяина и его дочь Миранду. Они отвечают Калибану столь же искренней неприязнью. Но в "Острове герцога Просперо" все поставлено с ног на голову. Уродливый Калибан (С. Селеменев) волею постановщика превратился в ПАСЫНКА Просперо (В. Дьяконов), почему-то полюбил прекрасную Миранду (Е. Мишанина) и обрел ее симпатии.

В итоге из ничего появилась дополнительная сюжетная линия о неразделенной любви чудовища к красавице. Параллель с Квазимодо и Эсмеральдой очевидна, а до логического завершения ее доводит финальная сцена первого действия -- танец (поставленный, как и прочие хореографические номера в спектакле, великолепно) Калибана и Миранды. И все бы ничего, но благодаря прекрасной игре Сергея Селеменева эта придуманная режиссером сюжетная линия постепенно разрастается и начинает оттенять основной сюжет, а Калибан становится наряду с Просперо вторым главным действующим лицом спектакля. В результате "буря" на сцене возникает чаще всего в сценах, где задействован Калибан. В остальных -- затишье, иногда переходящее в штиль. При этом нарушается логика пьесы, и спектакль местами просто рассыпается на отдельные номера. Апогеем становится финал спектакля, где Калибан гибнет от рук освобожденных Просперо духов, что соответствует логике спектакля, но противоречит идее пьесы, высказанной самим же Шекспиром: "Милосердие сильнее мести". Но если милосердие оказалось бессильно, в чем же идея спектакля?

Хочется думать, что разглядеть идею "Острова герцога Просперо" мне все же помешала инерция мышления. Но первое, общее, впечатление от нового спектакля театра Пушкина -- это хорошо сделанное шоу. Шоу с хорошей музыкой, танцами, светом, видеоэффектами -- но почему-то в исполнении драматических актеров. И почему-то "по мотивам" пьесы Шекспира. Есть, конечно, такая театральная шутка: пишешь в афише "по мотивам" и делаешь, что хочешь. Однако неоспоримо и то, что вольности хороши, когда они к месту.

"Вечерний Красноярск" N 5, 27 января 2004 год

Другие статьи

Наверх

Касса театра работает с 10 до 19 ч с перерывом на обед с 14 до 15 ч
Начало спектаклей в 19 ч, в выходные дни - в 18 ч, для детей - в 11 ч
Справки по телефонам: 27-35-01, 27-87-42
Адрес театра: пр. Мира, 73
Адрес сайта: http://drama.krasnoyarsk.ru

Информационная поддержка - сеть Краснет